Bibbia del Diodati

StefanoChiesaScrittura12 Ottobre 20138 Views

«Non è difficile prevedere che la traduzione del Diodati, sia per l’impeto poetico, che per la qualità del linguaggio, resterà ora e sempre per noi italiani un monumento letterario; all’incirca, come per l’Inghilterra, la sincrona Bibbia di Giacomo I, nella quale aveva confluito il meglio delle versioni del Wycliffe e del Tyndale. Il che non toglie che il Diodati abbia fama troppo minore del giusto. E che il suo Calvinismo non basti a spiegare come mai, nella massima parte delle nostre storie letterarie, anche recentissime a questo robusto e
corrusco prosatore si neghi una considerazione largita a scrittorelli indegni di legargli le scarpe.»

Scriveva così su “L’Europeo” il 22 ottobre 1950 Emilio Cecchi noto critico letterario del tempo, in una frase che a distanza di tempo è ancora attuale.

La citazione di Cecchi la si può leggere nella mostra: “La Bibbia di Giovanni Diodati”. Costituita da 15 pannelli, da una esposizione di alcune Bibbie antiche, da un filmato e con un catalogo, la Mostra vuole far apprezzare la traduzione del Diodati, versione dell’Antico e del Nuovo Testamento che è stata la Bibbia degli evangelici dal Seicento ai primi vent’anni del Novecento.

L’esposizione aperta a Bondo (Svizzera), il 30 settembre è ora esposta il pomeriggio nella Chiesa S. Trinità di Castasegna (Svizzera) fino al 20 ottobre 2013 e sarà poi a Sondrio (Italia) nei locali del Centro Evangelico di Cultura dall’8 novembre al 17 novembre 2013.

Previous Post

Next Post

Blog personale di Stefano, pastore evangelico riformato. Nelle pagine varie informazioni sul cristianesimo. © 2005-2025 Stefano D’Archino CC-by-nc-nd
Loading Next Post...
Sign In/Sign Up Cerca
Loading

Signing-in 3 seconds...

Signing-up 3 seconds...